2011年3月15日に就職してから今日で8年と3ヶ月半・・・月にして99ヶ月・・・日数にして実に3033日 と・・・計算している間にも23秒が過ぎてしまったわけですが、株式会社ドワンゴを退職しました。 7月からはクックパッドで働きます。
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| /* 掲示板の投稿一覧を見やすくするCSS */ | |
| .def_tree_div { | |
| /* ツリーを最上部に固定 */ | |
| position: sticky; | |
| top: 10px; | |
| } | |
| div.def_block { | |
| /* sticky の有効化に必要 */ |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| (require 'lsp-mode) | |
| (lsp-register-client | |
| (make-lsp-client :new-connection (lsp-stdio-connection '("bundle" "exec" "steep" "langserver")) | |
| :major-modes '(ruby-mode enh-ruby-mode) | |
| :priority -2 | |
| :server-id 'steep-ls)) | |
| (add-hook 'ruby-mode-hook #'lsp) |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| # | |
| # ipsj.cls を upLaTeX 用にしてみる(源ノ明朝・源ノ角ゴシックを使う) | |
| # https://gist.github.com/trueroad/c44312923bf02226c2274388941d0453 | |
| # | |
| # ipsj.cls は pLaTeX 専用のようなのですが、 | |
| # 試しに upLaTeX で使えるようにした up-ipsj.cls を作ってみました。 | |
| # upLaTeX なので pLaTeX では難しかった源ノ明朝・源ノ角ゴシックの利用が | |
| # できるようになります。 | |
| # | |
| # 無保証です。これを使った結果何が起きても責任は取りません。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| * Only the releases of the stable versions are listed in principle. The releases of the unstable versions especially considered to be important are indicated as "not stable." | |
| * The branches used as the source of each releases are specified, and the branching timing of them are also shown. BTW, before subversionizing of the repository, the term called "trunk" was not used, but this list uses it in order to avoid confusion. | |
| * In order to show a historical backdrop, big conferences (RubyKaigi, RubyConf and Euruko) are also listed. About the venues of such conferences, general English notations are adopted, in my hope. | |
| * ruby_1_8_7 branch was recut from v1_8_7 tag after the 1.8.7 release because of an accident. | |
| * 1.2.1 release was canceled once, and the 2nd release called "repack" was performed. Although there were other examples similar to this, since the re-releases were performed during the same day, it does not write clearly in particular. | |
| * Since 1.0 was released with the date in large quantities, the mi |
